我们的澳门,不仅是西方游客眼中独具特色的美丽城市,也是西方史学家研究东西文化交融的独特范本。1996年,美国新墨西哥大学的历史学教授乔纳森·波特(Jonathan Porter)出版了这方面的专著《澳门:想象之城》(Macau,the Imaginary City),下个月——也就是2000年的1月,本书的最新版将在美国出版。
虽然没有把握说这本书是同类研究中最具学术价值的英文著作,但完全可以称得上是最受读者赏识的。在网上最大书店a?mazon.com的读者评书栏里,《澳门:想象之城》被打了五颗星的满分。《亚洲周刊》援引《美国历史评论》的评语说,“对任何为澳门的魔力所吸引的人,这本书都是必需的。”
这是一部关于一个城市的历史,一个有着无尽魅力的“想象之城”,一个处于两个世界——西方和中国——之间城市的文化史和社会史。在东西文化交流史上,澳门显然占据着一个极为特殊的位置,也许再没有其他任何一个城市,能将东西两种文化的碰撞和交融共生的过程反映得如此生动完整。自从1557年葡萄牙人来到这里,迄今已近450年,远比英国人占据香港的150年更为漫长。450年间,多种文化的溪涧融汇成时间的洪流滚滚而过,造就了澳门今天独特的建筑风格、宗教文化、社会关系和日常生活。《澳门:想象之城》就为我们描绘出了450年来这种文化融合的生动过程。
“你可知Macau不是我真名”,的确,Macau是另一种语言,另一种文化,另一种视角中的澳门。今天,澳门回到了祖国,澳门的文化找到了它的根,而它的独特之处更应被珍视。